Regional English Slang Differences
Discussions focus on variations in slang terms and word usage between British, American, Australian, and other English dialects, debating origins, commonality, connotations, and regional specificity.
Activity Over Time
Top Contributors
Keywords
Sample Comments
we use it around the office, i've used it with clients, and clients have used it with me. perhaps its regional. on the research i did, it seems to be a brittishism that migrated across some time ago.
It's honestly common industry slang and may be British English.
Yes; try calling someone a 'spaz' in the UK.
Brits love puns like this so there is no way it is not going to get called this colloquially
That sounds similarly euphemistic to the way the word "special" is used in the US.
That's been common slang in the US, too... perhaps it's faded in use a bit (and wouldn't be used in commercial contexts) due to political correctness?
Very normal word from where I'm from (UK). Has multiple connotations.
That seems to be the more used phrase. Maybe it's an Irish thing, we like to be a bit different too :)
That's what we call them in Britain
I've never heard the word before this thread but I'm inclined to think it's a bit like "lads" in British English.